"Hoy no, pero mañana seguro que sí"
Beckett afirmó que derivaba de godillot, que en jerga
francesa significa bota.
El título podría entonces sugerir que los personajes están
"esperando a la bota".
Vladimir: ¡Qué! ¿Nos vamos?
Estragon: Sí, vámonos.
No se mueven.